闹花深处层楼,画帘半卷东风软。原文出处_译文

ju67kgfg64个月前 (08-16)名句译文4

出自宋代诗词陈亮的《水龙吟·春恨 水龙吟·春恨

闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。

寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香,翠绡对泪,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。

译文

盛开的花丛深处,耸立着高楼,东风从半卷的画帘吹入,令人觉得分外柔软。春天已经回来,苍翠镀上阡陌,平莎长得娇嫩,垂杨轻轻地飘荡着金线。春日迟迟地催开百花,云烟淡淡地搁住新雨,刚刚感到微寒,忽又稍微和暖。可恨这繁华似锦的世界,游人还未欣赏,却全都交给了黄莺和飞燕。

寂寞时登上高处眺望边远,转向南楼又听一听凄切的归雁。回想拔下金钗挑斗绿草,牵住青丝勒紧征马,别后已象风云飘流分散。只有丝带还飘荡着芳香,翠绿的薄绸还残留着眼泪,有多少的幽恨愁怨?正在为离愁伤感却又是稀薄的烟雾中透出淡淡的明月,远处传来杜鹃悲切的叫声令人肠断。

注释

闹花:形容繁花似闹。繁花,盛开的花。“层楼”,原本作“楼台”,据别本改。

迟日:长日。《诗·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。”

平莎:平原。

金浅:指嫩柳的浅淡金黄颜色。

阁雨:停雨。阁,犹搁,停止。

芳菲:芳华馥郁。

青丝勒马:用青丝绳做马络头。古乐府《陌上桑》:“青丝系马尾,黄金络马头。”

罗绶分香:指离别。秦观《满庭芳》词:“消魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。”罗绶,

斗草:古代女子况采百草嬉戏。一种游戏,见万俟咏《三台》注。

罗绶:罗带。

分香:指解罗带散发出香气。分,散。

翠绡:翠绿的丝巾。

封泪:指丝巾裹着的泪痕。

子规:杜鹃鸟,鸣啼凄厉。

参考资料:

1、陶尔夫著.宋词今译:语文出版社,1995-07:179

陈亮简介

陈亮的诗词

及第谢恩和御赐诗韵

云汉昭回倬锦章,烂然衣被九天光。

已将德雨平分布,更把仁风与奉扬。

治道修明当正宁,皇威震叠到遐方。

复讎自是平生志,勿谓儒臣鬓发苍。

醉花阴

聊以读时耳
峻极云端潇洒寺。赋我登高意。好景属清游,玉友黄花,谩续龙山事。
秋风满座芝兰媚。杯酒随宜醉。行乐任天真,一笑和同,休问无携妓。

眼儿媚(春愁)

试灯天气又春来,难说是情怀。寂寥聊似、扬州何逊,不为江梅。
扶头酒醒炉香灺,心绪未全灰。愁人最是,黄昏前后、烟雨楼台。

临江仙

五百年间非一日,可堪只到今年。云龙欲花艳阳天。从来耆旧传,不博地行仙。
昨夜风声何处度,典型犹在南山。自怜不结傍时缘。着鞭非我事,避路只渠贤。

滴滴金

断桥雪霁闻啼鸟。对林花、花晴晓。画角吹香客愁醒,见梢头红小。
团酥剪蜡知多少。向风前、压春倒。江嶂人烟画图中,有短篷香绕。

陈亮的名句

黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。 :出自《虞美人·东风荡飏轻云缕

不见南师久,谩说北群空。 :出自《水调歌头·送章德茂大卿使虏

一夜相思,水边清浅横枝瘦。 :出自《点绛唇·咏梅月

自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东。 :出自《水调歌头·送章德茂大卿使虏

闹花深处层楼,画帘半卷东风软。 :出自《水龙吟·春恨

昔叹当年无李牧,今知江左有夷吾。 :出自《送文子转漕江东二首

乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨。 :出自《一丛花·溪堂玩月作