坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。原文出处_译文
回塘雨脚如缫丝,野禽不起沈鱼飞。
耕蓑钓笠取未暇,秋田有望从淋漓。
坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。
忽惊云雨在头上,却是山前晚照明。
环曲的池塘水面,雨水像在抽丝一般密织,野禽因为雨势太大无法起飞,鱼儿却惊得在水面飞跃起来。 耕种的人和垂钓者都来不及取蓑衣和斗笠,秋季的田地都多么期待这么一场酣畅淋漓的大雨啊。 我坐看天空中浓密的乌云含着雨水喷洒在前方的山峦上,而这里却依然阳光灿烂。 忽然滚滚的乌云挟带着骤雨,已泻到了我的头上!不过我却意外地发现:前方青翠的山峰上,还映照着一抹夕阳的余晖! 回塘:回曲的水池。 南朝梁简文帝《入溆浦诗》:“泛水入回塘,空枝度日光。”唐杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“床头屋漏无乾处,雨脚如麻未断绝。”缲(sāo)丝:即缫丝,煮茧抽丝。唐李白《荆州歌》:“荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。” 沈鱼:即沉鱼,潜藏水底的鱼。《大戴礼记·劝学》:“昔者,瓠巴鼓瑟而沉鱼出听;伯牙鼓琴而六马仰秣。” 耕蓑:农夫的蓑衣。未暇:谓没有时间顾及。汉张衡《东京赋》:“因秦宫室,据其府库,作洛之制,我则未暇。” 淋漓:沾湿或流滴貌。南朝梁范缜《拟〈招隐士〉》:“岌峨兮倾欹,飞泉兮激沫,散漫兮淋漓。” 坐看:犹行看,旋见。形容时间短暂。唐李白《古风》之二六:“坐看飞霜满,凋此红芳年。”衔:携带着。 晚照:夕阳的余晖。南朝宋武帝《七夕》诗之一:“白日倾晚照,弦月升初光。 参考资料: 1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:830-831译文
注释
崔道融简介
长门怨
长门花泣一枝春,争奈君恩别处新。
错把黄金买词赋,相如自是薄情人。
日暮片帆落,江村如有情。独对沙上月,满船人睡声。
班婕妤
宠极辞同辇,恩深弃后宫。自题秋扇后,不敢怨春风。
满地梨花白,风吹碎月明。大家寒食夜,独贮望乡情。
闲钓江鱼不钓名,瓦瓯斟酒暮山青。
醉头倒向芦花里,却笑无端犯客星。
崔道融的名句
横笛和愁听,斜枝倚病看。 :出自《梅花》 小童疑是有村客,急向柴门去却关。 :出自《溪居即事》 朔风如解意,容易莫摧残。 :出自《梅花》 坐看黑云衔猛雨,喷洒前山此独晴。 :出自《溪上遇雨二首》 雨足高田白,披蓑半夜耕。 :出自《田上》 数萼初含雪,孤标画本难。 :出自《梅花》