想边鸿孤唳,砌蛩私语。原文出处_译文
商飙乍发,渐淅淅初闻,萧萧还住。顿惊倦旅。背青灯吊影,起吟愁赋。断续无凭,试立荒庭听取。在何许?但落叶满阶,惟有高树。
迢递归梦阻。正老耳难禁,病怀凄楚。故山院宇。想边鸿孤唳,砌蛩私语。数点相和,更著芭蕉细雨。避无处。这闲愁,夜深尤苦。
秋天的肃杀之声突然响起,渐渐的能听到声音,淅淅萧萧的风声似乎没有停住的意思。这风声惊到了倦于行旅的人。对着油灯望着影子自我感叹,不由得站起来吟诵愁赋。风声断断续续的,便尝试到荒院里仔细听听。可是风声在哪里呢?但庭院里只有高树,还有落满台阶的树叶。 仿佛进入遥远的梦境。正好老来不堪听取凄凉的秋声,有着生病憔悴的样子。本来是山里的庭院。却想到边疆鸿雁的孤鸣,台阶下的蟋蟀的秘密私语。雨打芭蕉之声与雁唳蛩鸣之声相应和。我无处可躲避。这种闲愁,夜越深越痛苦。 秋声:时至秋日,西风起,草木凋零,多肃杀之声,曰秋声。 商飙(biāo):指秋风 。古人把五音与四季相配。商音配秋。商音凄厉。与秋天肃杀之气相应。因以商指秋季。 淅淅:象声词,形容风声。 倦旅:指倦于行旅的人。 青灯:光线青荧的油灯,借指孤寂、清苦的生活。 吊影:对影自伤。极言孤独。愁赋:度郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语 。 断续:意指风声不定时断时续。无凭,无准或不定之义。何许:何处。但:只,只有。 迢(tiáo)递:遥远的样子。 老耳难禁:老来不堪听取凄凉的秋声。 边鸿:边塞的鸿雁。孤唳:指鸿雁孤鸣。砌蛩:台阶下的蟋蟀。 数点:指雨滴。更著:更加上。 参考资料: 1、(宋)王沂孙.吴则虞导读 王沂孙词集:上海古籍出版社,2011.09:第76页 2、刘永济.唐五代两宋词简析;微睇室说词:中华书局,2007.10:第116页译文
注释
至元二十八年(1291),元朝诏告天下寻访隐居埋名的人士,征辟任用南士,并责成各级官府严加督视。宋亡后一直隐居会稽的王沂孙在这一年被强征而起,出任庆元路学正。这一首《扫花游·秋声》,便是他出任庆元任上,日夜思念故乡并渴盼早日归家的心迹流露。
参考资料:
1、刘石,杨旭辉主编;清华大学中文系,苏州大学《唐宋词鉴赏大辞典》编写组.唐宋词鉴赏大辞典:中华书局,2012.07:1392-1393
王沂孙简介
声声慢
高寒户牖,虚白尊罍,千山尽入孤光。玉影如空,天葩暗落清香。平生此兴不浅,记当年、独据胡床。怎知道,是岁华换却,处处堪伤。
已是南楼曲断,纵疏花淡月,也只凄凉。冷雨斜风,何况独掩西窗。天涯故人总老,谩相思、永夜相望。断梦远,趁秋声、一片渡江。
南浦(前题)
柳外碧连天,漾翠纹渐平,低蘸云影。应是雪初消,巴山路、蛾眉乍窥清镜。绿痕无际,几番漂荡江南恨。弄波素袜知甚处,空把落红流尽。
何时橘里莼乡,泛一舸翩翩,东风归兴。孤梦绕沧浪,苹花岸、漠漠雨昏烟暝。连筒接缕,故溪深掩柴门静。只愁双燕衔芳去,拂破蓝光千顷。
扫花游(绿阴)
小庭荫碧,遇骤雨疏风,剩红如扫。翠交径小。问攀条弄蕊,有谁重到。谩说青青,比似花时更好。怎知道。□一别汉南,遗恨多少。
清昼人悄悄。任密护帘寒,暗迷窗晓。旧盟误了。又新枝嫩子,总随春老。渐隔相思,极目长亭路杳。搅怀抱。听蒙茸、数声啼鸟。
水龙吟(海棠)
世间无此娉婷,玉环未破东风睡。将开半敛,似红还白,余花怎比。偏占年华,禁烟才过,夹衣初试。叹黄州一梦,燕宫绝笔,无人解、看花意。
犹记花阴同醉。小阑干、月高人起。千枝媚色,一庭芳景,清寒似水。银烛延娇,绿房留艳,夜深花底。怕明朝、小雨濛濛,便化作燕支泪。
露华(碧桃)
绀葩乍坼。笑烂漫娇红,不是春色。换了素妆,重把青螺轻拂。旧歌共渡烟江,却占玉奴标格。风霜峭、瑶台种时,付与仙骨。
闲门昼掩凄恻。似淡月梨花,重化清魄。尚带唾痕香凝,怎忍攀摘。嫩绿渐满溪阴,蔌蔌粉云飞出。芳艳冷、刘郎未应认得。
王沂孙的名句
过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。 :出自《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》 独立雕栏,谁怜枉度华年。 :出自《高阳台·残萼梅酸》 又争知、一字相思,不到吟边。 :出自《高阳台·残萼梅酸》 相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。 :出自《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》 甚独抱清高,顿成凄楚。 :出自《齐天乐·蝉》 残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。 :出自《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》 想边鸿孤唳,砌蛩私语。 :出自《扫花游·秋声》 一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。 :出自《齐天乐·蝉》 乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。 :出自《齐天乐·蝉》 江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。 :出自《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》 前度绿阴载酒,枝头色比舞裙同。 :出自《庆清朝·榴花》