叹年光过尽,功名未立,书生老去,机会方来。原文出处_译文

ju67kgfg64个月前 (08-16)名句译文4

出自宋代诗词刘克庄的《沁园春·梦孚若 沁园春·梦孚若

何处相逢,登宝钗楼,访铜雀台。唤厨人斫就,东溟鲸脍,圉人呈罢,西极龙媒。天下英雄,使君与操,余子谁堪共酒杯。车千乘,载燕南赵北,剑客奇才。

饮酣画鼓如雷。谁信被晨鸡轻唤回。叹年光过尽,功名未立,书生老去,机会方来。使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉。披衣起,但凄凉感旧,慷慨生哀。

译文

我们在何处相逢?一同游览成阳的宝钗楼,又登上了曹操所建的铜雀台。把厨师唤出来,让他把东海鲸鱼切成细片;把马夫叫出来,让他牵来西域的宝马。天下的英雄,除了你我二人,还有谁配与我们饮酒抒情。我们准备千辆马车,网罗大江南北的侠士奇才!

畅饮之后,酣然大醉,耳边响起了如雷的画鼓声。谁料想,美梦被雄鸡的轻啼声惊醒。感慨自己的一生就要过去,但是还没有建立功名。难道非要等到书生老后,建功立业的时机才会到来。如果威名赫赫的李广将军,可以遇到珍惜人才的高祖皇帝刘邦,区区一个万户侯又算什么!披上衣服起床,只觉得凄凉孤寂,于是更加怀念亡友,在感慨中心生哀伤。

注释

孚(fú)若:方孚若,名信儒,福建莆田人,以使金不屈著名。著作有《南冠萃稿》等。

宝钗楼:汉武帝时建,故址在今陕西咸阳市。

铜雀台:曹操时建,故址在今河南临漳县西南。

斫(zhuó):用刀砍。

东溟(míng):东海

脍(kuài):切细的肉块。

圉(yǔ)人:养马的官。

西极:指西域,古时名马多来自西域。龙媒:骏马名。

使君:古时对州郡长官的称呼。这里指刘备。操:曹操。

余子:其他人。

乘(shèng):古时一车四马叫乘。

燕(yān)南赵北:指今河北山西一带。

剑客:指剑术和武艺出众者。

画鼓:一作“鼻息”。画,鼓上文饰。

谁信:谁想,谁料。

李将军:指西汉名将李广。高皇帝:指汉高祖刘邦。

万户侯:《史记·李将军列传》载,李广曾与匈奴作战七十余次,以勇敢善战闻名天下。他虽有战功,却未得封侯。

参考资料:

1、百度百科.沁园春·梦孚若

  这首词作于南宋理宗淳祜三年(1243),因梦已故世21年的挚友方孚若而作。

参考资料:

1、奚少庚 赵丽云主编.历代诗词千首解析辞典:吉林文史出版社,1992年05月:第951页

刘克庄简介

刘克庄的诗词

送曹守司直二首

莫作封君看,慈祥若父兄。

化教虞芮逊,和了触蛮争。

列戟犹森卫,曹装忽趣行。

要知莆俗厚,冠盖送倾城。

送方郎唐卿漕试

翁已鞭鸾上九霄,此郎虽小亦清标。

斯文尚有嫡传在,每见能令人意消。

身退吾难论一鹗,才高君必中双雕。

汉廷急士将亲策,想见诸儒避董晁。

竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可

陌上儿童说,时清长吏贤。

岂能无朴教,不过示蒲鞭。

采彼轻柔质,施诸牧御权。

坐令强梗者,若挞市朝然。

院舍棠阴合,圜扉草色鲜。

弛答能败子,威爱贵兼全。

用厚后弟强甫韵

先皇亲为扁溪庵,奎画煌煌阳世南。

多病安知年望九,归耕何幸岁登三。

新诗有弟聊相属,前事无人与共谈。

作饮中仙殊不恶,何须苦淡学瞿聃。

国殇行

官军半夜血战来,平明军中收遗骸。

埋时先剥身上甲,标成丛塚高崔嵬。

姓名虚挂阵亡籍,家寒无俸孤无泽。

乌虖诸将官日穹,岂知万鬼号阴风。

刘克庄的名句

年年跃马长安市。客舍似家家似寄。 :出自《玉楼春·戏林推

人散市声收,渐入愁时节。 :出自《生查子·元夕戏陈敬叟

叹年光过尽,功名未立,书生老去,机会方来。 :出自《沁园春·梦孚若

男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。 :出自《玉楼春·戏林推

易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。 :出自《玉楼春·戏林推

若对黄花孤负酒,怕黄花、也笑人岑寂。 :出自《贺新郎·九日

何处相逢,登宝钗楼,访铜雀台。 :出自《沁园春·梦孚若

白发书生神州泪,尽凄凉、不向牛山滴。 :出自《贺新郎·九日

多少新亭挥泪客,谁梦中原块土。 :出自《贺新郎·送陈真州子华

儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。 :出自《贺新郎·端午

嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。 :出自《玉楼春·戏林推

卧闻儿女夸翁健,诗句年光一样新。 :出自《戊午元日二首