晚风收暑,小池塘荷净。原文出处_译文
晚风收暑,小池塘荷净。独倚胡床酒初醒。起徘徊、时有香气吹来,云藻乱,叶底游鱼动影。
空擎承露盖,不见冰容,惆怅明妆晓鸾镜。后夜月凉时,月淡花低,幽梦觉、欲凭谁省。且应记、临流凭阑干,便遥想,江南红酣千顷。
傍晚的清风消除了白昼的热气,小池塘里荷叶静静地挺立。我从胡床上酒后醒来,独自在池塘边散步徘徊。微风不断吹来荷叶的清香,水草晃动,看得见荷叶下鱼儿游动的模样。眼前荷秆空空地举着它的叶片,而那冰清玉洁的荷花已难睹其面。我忧愁啊,荷花的模样已经如此这般,明晨怎堪化妆对镜去照容颜。夜深人静,月亮在充满凉意的空中穿行,月光惨淡、花朵低垂,犹如一个凄凉幽幻的梦境。这情景能有谁会理解,又有何人能够同情?也应记得,那临江手扶栏杆眺望的情景,江南湖面千顷,全是荷花的一片浓红。 胡床:一种可以折叠的轻便坐具,也叫交椅、交床。由胡地传入,故名。 云藻乱、叶底游鱼动影:池塘中鱼的影子四处流动,打乱了水中云影与绿藻安静的姿态。 空擎承露盖:只剩下荷花的茎秆空举着残败的荷叶。 不见冰容:荷花已然凋谢。 临流凭阑干:靠着水边栏杆眺望流水。 江南红酣千顷:追忆江南水乡千顷荷花竞相开放的美景。译文
注释
刘光祖简介
长相思(别意)
玉尊凉。玉人凉。若听离歌须断肠。休教成鬓霜。画桥西,画桥东。有泪分明清涨同。如何留醉翁。
昭君怨(别恨)
人在醉乡居住。记得旧曾来去。疏雨听芭蕉。梦魂遥。
惆怅柳烟何处。目送落霞江浦。明夜月当楼。照人愁。
临江仙(自咏)
我似万山千里外,悠然一片归云。宫衔犹自带云云。谁知前进士,已是故将军。
闲坐闲行闲饮酒,闲拈闲字闲文。诸公留我笑纷纷。一枝簪宝髻,六幅舞罗裙。
临江仙(春思)
小院回廊春寂寂,晚来独自闲行。画帘东畔碧云生。也知无雨,空滴枕边声。
一簇小桃开又落,低头拾取红英。东风相送忘相迎。梨花寒食,到得锦宫城。
踏莎行(春暮)
扫径花零,闭门春晚。恨长无奈东风短。起来消息探荼コ,雪条玉蕊都开遍。
晚月魂清,夕阳香远。故山别后谁拘管。多情於此更情多,一枝嗅罢还重捻。
刘光祖的名句
晚风收暑,小池塘荷净。 :出自《洞仙歌·荷花》