且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。原文出处_译文

ju67kgfg64个月前 (08-16)名句译文3

出自唐代诗词崔曙的《九日登望仙台呈刘明府容 九日登望仙台呈刘明府容

汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。

三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。

关门令尹谁能识,河上仙翁去不回。

且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。

韵译

汉文皇帝修建高高的望仙台,今日登临时天边曙色刚散开。

三晋的重重云山全向着北方,崤山二陵的风雨从东边飘来。

像关门令尹谁能够认识清楚,仙翁河上公一去便不再返回。

远求神仙不如就近寻彭泽宰,一起畅饮共为重阳菊花干杯。

散译

汉文帝在这里筑了一座高台,今天我来到台上时,太阳才刚出来。

三晋一带,山岭都向北蜿蜒而去;崤山二陵那里的风雨,都从东方袭来。

函谷关尹子潜修有道,又有谁知道呢?河上仙翁不肯留下,一去不回。

既然仙人难见,姑且就近找找陶渊明吧,让我们共饮菊花酒,喝他个酩配大醉。

注释

九日:指农历九月九日重阳节。望仙台:据说汉河上公授汉文帝《老子章句》四篇而去,后来文帝筑台以望河上公,台即望仙台,在今河南陕县西南。刘明府容:名容,生平不详。明府,唐代对县令的尊称。

高台:指望仙台。

曙色开:朝日初出、阳光四照的样子。

三晋:指古晋国,春秋末韩、魏、赵三家分晋,故有此称。在今山西、河南一带。北向:形容山势向北偏去。

二陵:指崤山南北的二陵,在今河南洛宁、陕县附近。据《左传》载,崤山南陵是夏帝皋的陵墓,北陵是周文王避风雨的地方。东:一作“西”。

关:函谷关。令尹:守函谷关的官员尹喜,相传他忽见紫气东来,知有圣人至。不一会果然老子骑青牛过关。尹喜留下老子,于是老子写《道德经》一书。尹喜后随老子而去。谁能识:谁还能遇到关门令尹呢?

河上仙翁:即河上公,汉文帝时人,传说其后羽化成仙。

彭泽宰:晋陶渊明曾为彭泽令。渊明嗜酒而爱菊。有一次重阳节无酒喝,久坐于菊丛中,刚好王弘送酒至,即便就酌,醉后而归。这里暗用其“九日”事。彭泽宰借指刘明府。

陶然:欢乐酣畅的样子。共醉:一作“一醉”。菊花杯:意谓对菊举杯饮酒。

参考资料:

1、李星.唐诗三百首:吉林文史出版社,2009:157-158

2、江龙.唐诗三百首鉴赏辞典:江西教育出版社,2012:502-503

  这首诗具体创作年代已无法考证。某个重阳节,作者同友人刘明府容同登望仙台,作者欣赏着那壮美得风景,不禁浮想联翩,于是写下此诗,向友人寄出愿与之陶然共醉的愿望。

参考资料:

1、任犀然.唐诗三百首:华文出版社,2009:116

崔曙简介

崔曙的诗词

颍阳东溪怀古

灵溪氛雾歇,皎镜清心颜。空色不映水,秋声多在山。

世人久疏旷,万物皆自闲。白鹭寒更浴,孤云晴未还。

昔时让王者,此地闭玄关。无以蹑高步,凄凉岑壑间。

山下晚晴

寥寥远天净,溪路何空濛。斜光照疏雨,秋气生白虹。

云尽山色暝,萧条西北风。故林归宿处,一叶下梧桐。

早发交崖山还太室作

东林气微白,寒鸟急高翔。吾亦自兹去,北山归草堂。

仲冬正三五,日月遥相望。萧萧过颍上,曨曨辨少阳。

川冰生积雪,野火出枯桑。独往路难尽,穷阴人易伤。

伤此无衣客,如何蒙雪霜。

送薛据之宋州

无媒嗟失路,有道亦乘流。客处不堪别,异乡应共愁。

我生早孤贱,沦落居此州。风土至今忆,山河皆昔游。

一从文章事,两京春复秋。君去问相识,几人今白头。

缑山庙

遗庙宿阴阴,孤峰映绿林。步随仙路远,意入道门深。

涧水流年月,山云变古今。只闻风竹里,犹有凤笙音。

崔曙的名句

且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。 :出自《九日登望仙台呈刘明府容